灼见

【灼见】中文改变了她的命运/锺启章

我一向少理手机视频,最近却看了一段新加坡总理李显龙国庆华语讲演的录影,只因与李光耀有过一面之缘。

2005年4月李光耀访问马来西亚,邀本地华文报总编辑共进午餐和交流。他一开口便说: “对不起,我的华语讲得不好,往往词不达意。”

好一句“词不达意”,让我对他的刻板印象完全改观。原以为这位剑桥大学法律系毕业的新加坡前总理只看重英文,没想到他的华语竟然也这般自如。他告诉大家,李显龙的中英文都掌握得很好,令他以为所有的华人子弟都和李显龙一样,所以新加坡才会有今天的语文政策。

李显龙的国庆讲话,不仅字正腔圆,而且字字珠玑。总的来说,马来西亚和新加坡的中文水平在东盟国家是数一数二的,可其他东盟成员国近年来也都快马加鞭、急起直追,这跟东盟和中国的经贸往来日益频密有直接的关系。

今年1至7月,中国与东盟贸易额达到5449亿美元(约2万4509亿令吉),同比增长13.1%,占中国外贸进出口总额的比重提高到15%,中国连续13年保持东盟最大贸易伙伴。截至今年7月底,中国与东盟累计双向投资额超过3400亿美元(约1万5293亿令吉),东盟与中国已成为相互投资最活跃的合作伙伴。

中文在印尼日益重要

当中进度最明显的首推印尼,由印尼和中国合作的“两国双园”等重大项目顺利实施,而雅加达-万隆高铁项目预计将在2023年6月建成通车,这是中国高铁首次全系统、全要素、全产业链在海外的建设项目,意义之重大可想而知。

伴随着这个发展势头,印尼各地开始出现使用印尼文、英文和中文3种语文综合教学的“三语学校”,这是印尼华文教育最大的特色。就读于这些三语学校的除了华裔子弟,还有大约15%为非华裔学生,为印尼华文教育史上少有的现象,这说明了三语学校逐步被印尼主流社会所认可,也证明了中文在印尼本土日益重要。

就像马来西亚,印尼华人在推动中文教育方面功不可没。2017年11月9日晚,在印尼华裔总会第五届中央理事会就职典礼会场,主席黄德新为了尊重到场祝贺的政府高官和非华裔嘉宾,特意用印尼语发表了演讲。而担任中文翻译的,是一位友族姑娘,她用流利标准的华语,把黄主席的演讲翻译得清清楚楚,令人刮目相看。过后,这位姑娘给《国际日报》写了一篇题为 “中文让我改变了命运” 的文章,讲述了一个温馨感人而又励志的故事。

这位友族姑娘自称名叫Pusanti,中文名字叫韩善美,1992年出生在苏门答腊,爸爸是楠榜人,妈妈是爪哇人,从小家境贫寒。高中时,她选择了汉语言学科。虽然高考成绩优异,但父母无力承担她读大学高昂的学费,当时她的高中校长推荐她去雅加达的新雅学院读大学。就这样,2009年她来到雅加达进入新雅学院,上了大学攻读她喜欢的中文专业。

大三结束的时候,她得到了孔子学院奖学金,大四去中国福建师范大学留学,在那里继续完成本科专业学习,最后以优异的成绩获得汉语言学专业学士学位。2014年她又如愿获得了孔子学院奖学金赴华中师范大学继续攻读汉语国际教育专业,并于2016年取得硕士学位。同年,她又获得中国政府奖学金,攻读华中师范大学印度尼西亚研究中心国际关系专业博士学位。

为了将来能够更好地回馈社会,鼓励和帮助更多印尼的穷苦孩子能够走出大山,走出荒岛,她发愿促进印中两国教育文化交流,为两国民心相通多做有益的工作。她也相信,在黄德新的大力支持下,她一定会成为印中友好交流的桥梁、两国民间交流的友好使者。

今年6月18日,黄德新率领印尼华裔总会团队参观了位于吉隆坡的马来西亚陈嘉庚纪念馆,相信在陈嘉庚倾资兴学精神的感召下,黄德新必定会竭尽全力,率领印尼华团为中文教育作出更多、更大的贡献,让中文教育在印尼遍地开花。

出版新加坡华文词典

李显龙国庆演讲中曾提到推广华语理事会推出的新加坡华文资料库,收录了当地特色的词汇。这些词汇跟其他华人社会的用法,是不大一样的。例如,年轻人谈恋爱是“拍拖”,去旅行是去“吃风”,幸好没事,会说“好彩”。

他说,在这个基础上,新加坡华族文化中心在政府支持下,即将成立一个研究小组,对该国华族文化的发展展开有系统的研究和介绍。

倘东盟各国也能够向新加坡看齐,收集本国特色的华语词汇,整理成册,出版东盟国家特色华文词典,相信必定会洛阳纸贵。

反应

 

要闻

张念群:学生掌握程度参差不齐 华小教师教学难度高

(吉隆坡18日讯)通讯部副部长张念群指出,如今入读华小的学生中文掌握程度参差不齐,为华小教师在教育、教学的工作上,增加了很多的难度。

她说,如今入读华小的学生,一些从小就在家中学习和使用中文,及可能在上幼稚园时有广泛地使用中文外;但不难发现的是,某些地区有超过五成小朋友是来自非华裔家庭。

她认为对部分小一学生来说,过去的中文使用范围仅限于幼儿园,且每天只有4小时会和教师及同学用中文沟通;甚至有者的生长背景,没有学习中文的环境。

张念群也提出,部分学生是因为父母认为学习中文很重要,才将他们送到华小。

HSK国际中文研讨会

张念群今日在2024年HSK国际中文研讨会暨马来西亚中文教育高质量发展学术会议致辞时说,“所以我们不能够否认的一点是,其实今天对于华小的教师来说,这个教育、教学的工作,其实是增加了许多的难度。”

她说,作为第一次主办国际研讨的主办单位,大马在国际地理及国情上,是非常适合举办此活动的。

“毕竟大马的华裔同胞为数不少,现在大概有24%的华裔人口,而且,与此同时,进入华校就读的非华裔同胞人数,也在日渐攀升。

“换言之,(在)大马,我们在这片土壤上,我们可以共同探讨的除了是中文作为第一语言教学,也同时(让)中文作为第二语言教学。“

她认为,大马其实是拥有非常多相关的经验和案例,值得被探讨和研究。

张念群也观察到,吉隆坡一带的华小所面对另一种特殊情况,即小孩子可能是来自华裔家庭,但在校外都是以英文与朋友沟通居多。

她指出,如今在吉隆坡的家庭里,有不少开始使用英文,或者说是因为如今小孩子的成长离不开手机,而基于手机优管上面的很多视频内容都是以英文为主,因此促使如今小孩更多使用英文。

她也以本身为例,指夫妻都是受了12年的中文教育,她的小孩的母语是华语,可是事实上,他们的第一语言可能是英文。

“我的小孩的同学来到我家里,和我小孩一起玩的时候,我会很惊讶地发现他们居然都以英文交流。我会很好奇地问他们,‘你们不都念华小吗?’他们就会很义正严辞地告诉我,‘我们在学校都只能够讲华语,所以我们在学校以外的地方,我们要用英文’。”

误删撤安华晤哈尼亚新闻
“脸书或想减哈马斯暴光率”

另一方面,针对本地两家媒体发布有关首相拿督斯里安华在卡塔尔会晤哈马斯领导人哈尼亚的新闻报道周一遭脸书误删,后来又被复原一事,张念群认为脸书可能是想要减少哈马斯在平台上的出现,可是在我国抗议之后就复原这个贴文。

误删帖子已恢复

“我觉得他们可能是想要减少哈马斯在平台上的出现,可是在我们抗议之后就把它放回去。因为这是我们首相的新闻。”

张念群说,政府有致电和致函脸书,以表达我国不满有关帖文被删,而有关帖文不久后就被复原。

据了解,两家媒体的相关报道被脸书撤下后掀起舆论和投诉,脸书公司Meta发言人向路透社指出,上述两则被误删的帖子,已经恢复如初。

吴恒灿:研讨会目的
建立中文考试品牌

大马华语规范理事会(语范)委员长兼大马汉文化中心主席拿督吴恒灿表示,今日的研讨会命名为HSK国际中文研讨会,是希望在大马建立HSK中文水平考试这个继英国雅思(IELTS)、美国托福(TOEFL)之后,世界第三大语言考试的品牌。
“擦亮HSK在世界舞台的品牌,是主办此研讨会最大的目的。”
五目标策划研讨会
他指出,主办单位根据以下的五大目标与策略去策划此研讨会。

第一,研讨会最终为国际中文及HSK中文水平考试做出学术建议与指导,加强国际中文及HSK在世界的影响力。

第二,规范“国际中文”这个词,逐渐取代“对外汉语”用语,让“国际中文”成为中国在海外推广应用的统一标准用词。

第三,重视本土中文教学的发展,研讨在本土師资培训、本土教材、本土中文与国际中文的结合、本土中文与当地主流社会的交流,为国际中文在世界各地开水士不服的药方,让国际中文接地气,成为和合语文。

第四,研讨会特设提呈学术论文奖项,获奖论文会颁发奖状,然后推荐期刊发表。让不能与会,但有兴趣进修的人士提呈。

此次共收到14篇中文研究论文。

第五,研讨会以线上线下形式进行,让不能现场出席的世界各地人士参加,扩大成为研讨国际中文教育的重要平台之一。

其他出席者还有教育部语言文学应用研究所研究员郭龙生、玻璃市教育局华校督学高美清、大马华语规范理事会副主席杨欣儒、中国科技术语名词委员会委员王琪、印尼北苏门答腊大学中文系副教授郭于博士、新加坡南洋理工大学教授吴英成、越南河内国家大学教授阮黄英、香港教育大学教授施仲谋、汉考国际副经理杨琳静、苏丹依德里斯教育大学中文学程许德发博士的代表陈添来博士、金鼎教育公司总经理暨新纪元大学学院兼任讲师欧阳靓凌以及Robust HPC私人有限公司董事经理兼总执行长叶德桉等人。

“2024年国际中文论坛”是由世界汉语教学学会指导,马来西亚汉文化中心、马来西亚华语规范理事会(语范)与中国汉考国际所主办。

来自中国、香港、马来西亚、新加坡、印尼、泰国、越南、马尔代夫、吉尔吉斯共和国共9个国家及地区的教授专家学者,会在研讨会及论坛上,分享各自在学术领域及教学实践经验的心得。

 

反应
 
 

相关新闻

南洋地产