言论

无可奈何的回应(上篇)/王介英

最近写了不少回应文章,越写越痛苦。但,既然人家指名道姓挑战你的观点,不回应总觉得不好。因此只好“无可奈何”地回应。这次是回应纵横先生大作《繁体简体都是中文》里的一些论述。

避免混乱不随意更动



首先,笔者要重申笔者在之前几篇文章里所持的立场,即从语言文字规范化的整个大局来看,一个规范体制一旦确定了,就有必要让它在一个相对合理的时段里稳定下来,不随意更动,方便语言文字的学习者、教导者与使用者,否则会造成混乱,让大家无所适从。这是专家学者一致的看法,也是有识之士所认同的,没有争论的必要。

如果有人自以为是,独排众议,要反对、要跳脚,那也悉听尊便。毕竟“话语权”并不掌握在这些反对者手中,而这些人也缺乏应有的专业知识与通观全局的视野。我们别无选择,只能尊重权威。

其次,纵横君在其大作《繁体简体都是中文》中引用我们华人祖先“道法自然”的古训,来非议中国推行简化汉字的政策,说这个政策违反“道法自然”的原则。

“道法自然”应是道家的观念。笔者虽读过《庄子》,教过《老子》,但毕竟所知有限,孤陋寡闻,怎么看都觉得以“道法自然”原则来处理汉字会天下大乱,绝非正确的办法。不知纵横君所说的“道法自然”的“道”是不是《庄子》“上如标枝,民如野鹿”的那个顺任自然不加干预的“道”?如果是,那么也就是《老子》37章“道常无为而无不为。侯王若能守之,万物将自化”的那个“道”的运作方式。

千年演变仍生机勃勃



按照这个“道法自然”的方式来处理汉字,是怎么样的一种情况呢?那是社会上、市面上出现大批“一字多形”的混乱情况,正字、俗字、异形字、错字、白字争妍斗艳,百花齐放,但你不可以去整理正定,要顺任自然,让它该怎样就怎样,错就错吧!

乱就乱吧!千万不能进行人为的干预,企图取一个为正体,废弃其他,以求统一、规范,否则就犯规。这是纵横君所主张的吗?但这样行得通吗?对汉字的混乱进行人为的干预,通过整理正定,使汉字归于统一规范是历代汉字工作者一直在做的事。汉字经历数千年的演变,至今依然生机勃勃,关键就在此。

其三,打从上世纪80年代开始大马教育部华文组的华教界前辈,就决定采用中国那一套语言文字规范体制,我们称之为“跟从主流”。这个决定是我们大马教育界做的选择,中国无权操控,也干预不了。

应接受优质规范体制

现在听了纵横君一席话才恍然大悟,骤然之间发现前辈们“昨日之非”。依照纵横君的立场来看问题,我们堂堂一个独立国,华文华语专家遍地是,当年怎么那么“不识国体”、“没有骨气”,完全不顾及大马华人的尊严,跑去采纳中国那一套“破”体制,难道我们700万华人那么差劲,搞不出一套大马品牌的“国产”规范体制吗?尊严归尊严,面子归面子,回到现实,我们必须扪心自问,我们大马华人真的有这个能力,具备这样的条件吗?如果自己真的做不到,坦然接受一个优质的“进口”规范体制,那又何妨?

与此同时,笔者也如梦初醒,到今天才知道大马的中文原来不是“支流”,而是“主流”,尽管大马的中文源自中国。以此类推,大马的英文也是“主流”,“支流”是英国?自认自己是“支流”,中国是“主流”,那可是“自矮身分”,太没面子了!

这个发现如果写成论文,发送到国际权威刊物去刊登,说不定能赢得“诺贝尔奖”呢!

(作者为马大中文系前讲师、拉曼大学中文系前助理教授)

反应

 

要闻

吉隆坡新商场招牌仅中英文 马哈迪:我们已成中国一部分?

(八打灵再也18日讯)前首相敦马哈迪指隆市某新商场招牌“清一色的中文字”,让他有身处中国的感觉,更质问“已成中国一部分?”

他说,周末开车到吉隆坡时,会停在商场,并发现许多新建竣的商场甚至比伦敦和东京的同业都更大,然当地的招牌却让这位前领导人感觉不妥。

马哈迪在社交媒体贴文说,近日到一购物中心时,当地招牌“清一色是中文字”,令他顿感置身于中国。

“然后我发现其中原因,所有的招牌都是中文配上英语翻译。没有马来文内容,完全没有。

“所以这里是马来西亚,或我们已成为中国的一部分?”

马哈迪称,能够理解英文招牌的原因,因为即使日本的招牌也有英文的翻译。

然而大大的中文字招牌,却让这位前领导人感到不解。

“我被告知,一些中国电视台将大马视为‘小中国’。为什么?因为在东南亚国家中,大马各地都展示中文字,很大且显眼。”

他认为,会有类似情况的原因是我国有很多中国旅客。

他指出,如果中文字是小字眼,还是可以理解。

“但是我们的国语是马来语。”

视频推荐 :

反应
 
 

相关新闻

南洋地产